アクセシビリティの専門家が The Last of Us で革命を起こした方法

アクセシビリティの専門家が The Last of Us で革命を起こした方法

今後、ゲームのアクセシビリティの支持者は、実現した別の障壁をうまく、真に取り壊すという希望を見るかもしれません。 それが起こると、Naughty Dog による The Last of Us Part 1 のリメイクだけがカットシーンの音声説明を持つ唯一のゲームではなくなり、さらに進んだゲームによって打ち負かされることになります。 ラスト オブ パート 1 のリメイクは、すべての始まりとなったゲームにすぎません。 説明ビデオ作品 (DVW) は、Naughty Dog と提携してリメイク版の音声解説を作成したサービス プロバイダーであり、その実現に向けて取り組んでいます。

ゲーム メディアでの DVW の仕事に慣れていない人のために説明すると、その関与は 2018 年にさかのぼり、現在は廃止されている Minecraft: Story Mode が Netflix によって買収されました。 Ubisoft のゲーム トレーラーを支援し、The Game Awards のライブ説明サービスを提供した後、2020 年に立ち上げます。 また、DVW のスタジオ ヘッドである Rhys Lloyd 氏によると、それ以来、プレーヤーの視覚アクセシビリティの進歩の一環として、ゲームに音声解説を統合することを積極的に推進してきました。

DVW は支持者でしたが、DVW の諮問委員会で働く視覚障害者のアクセシビリティ コンサルタントである Brandon Cole がノーティー ドッグのアクセシビリティの追求に関与していることに気付くまで、ゲームに取り組む機会はありませんでした。 突然、DVW が船内に持ち込まれました。

「『ラスト オブ アス パート 1』の制作依頼を初めて受けたとき、ビデオゲームに音声解説を含めることを提唱していたところから、実際にトリプル A ゲーム用の史上初の AD トラックを制作する段階に移行することは、非常にエキサイティングであり、やや困難でした。 」とロイドは言います。

ただし、音声による説明は、画面に表示される内容を説明するだけの単純なものではありません。 制作には数か月かかり、適切なスタッフライターを見つけることから、脚本の下書き、コンテンツをしっかりと把握できるナレーターの採用、配信まで、あらゆる段階で、DVW はノーティードッグと緊密に協力して、 The Last of Us のカットシーンの深みと世界感がプレイヤーに適切に伝えられました。

また、ゲームでの音声解説の最初の試みがどのような形になるかという問題もありました。 ナレーションはどこまでするべき? 彼らはどこまで行くことができますか? 未知の海域で作られた完成品の DVW とノーティー ドッグは、最終的には広く称賛されることになりますが、目の不自由なゲーマーがリメイクとそのアクセシビリティに対する批判でがっかりするものとして挙げられた 1 つの側面がありました。ゲームプレイ内で行われ、ジョエルとエリーが自分自身を見つけるであろう、放棄され、かろうじて生き残り、時には緑豊かなさまざまな設定のために行われます.

「それは意図的な決定でした」とロイドは言います。 オーディオ ディスクリプションを作成するための一般的なプロセスをゲーム開発に適応させるための実行可能なエントリ ポイントとして、両方のスタジオによる具体的かつ明示的なもの。 業界での最新のクライアントとの高いレベルの関与は、DVW のパイプラインにおける役割の大きな変化でした。 スタジオは通常、配信前にプロジェクトに取り組む最後の 1 つであり、クリエイターと積極的にプロジェクトを開発する塹壕ではありませんでした。

Lloyd 氏が言うように、ゲーム スタジオとの提携は「スプリントというよりマラソン」です。 ドラフトが完成するまでに何回反復できるかなど、興味深い教訓を残すものです。

ラスト オブ アスの音声解説 説明ビデオ作品: ジョエルは、ラスト オブ アス パート 1 でエリーを見ながら頭を下げる

「ゲームにおける音声解説の将来のイテレーションをさらに進めたいと思いますか? 絶対に」とロイドは、視覚障害のあるゲーマーや弱視のゲーマーが、The Last of Us Part 1 リメイクで DVW の作業を改善できた可能性があることに注目したことに応えて言います。 「私たちはすでにそれが起こるのを見ています。」

DVW は、どのゲーム スタジオと話し合っているかを明らかにしていませんが、Lloyd 氏は、サービスの提供についてスタジオと話し合っており、一部のスタジオではすでに開発の初期段階にあると述べています。 ただし、The Last of Us Part 1のリメイクでほとんど回避された、新たな課題が発生しましたが、それは継続性です.

リメイクや他のタイプのメディアとは異なり、ゲームでゼロから構築されたストーリーはつなぎ合わされ、少しずつ繰り返され、DVW にはプロジェクトの責任の間に数か月のギャップが生じることがあります。 しかし、Lloyd 氏によると、DVW はいつものように順応しており、すべてのプロジェクトに白紙の状態でアプローチする姿勢を持っています。

チームは、今後数か月のうちに、ゲーマーがゲーム、ショーケース、イベントで音声解説の普及率を高めると考えています。 DVW の楽観主義は、サービスを拡大する計画に支えられています。 DVW は、ゲームプレイ要素のナレーションがテーブルにあることに加えて、国際的なニーズと需要を満たすために、2023 年中にさらに 10 の言語のサポートを展開しています。 また、疎外されたコミュニティにより良いサービスを提供するために、声優の名簿を多様化しています。

YouTube サムネイル

「主題とのつながりを形成できる人によってコンテンツがナレーションされるようにすることで、音声解説が新しいレベルに引き上げられます」とロイド氏は言います。 「私たちは視覚障害者やロービジョン コミュニティのメンバーと話をしました。 [they’ve] ショーを見ている人にとって、そのコンテンツが実際の経験のいくつかを共有する人々によって作成されたこと、私たちは仮定をしていないこと、そしてコンテンツをあるがままに見ようとしているということを知ることが重要であることを強調しました」

DVW と Lloyd 自身が近い将来のゲームのアクセシビリティに何を望んでいるのかを尋ねられたとき、Lloyd は、観客がアクセシビリティをゲーム自体の創造的な試みとして反応しているという写真を提供することに熱心でした。現在における存在。 「ゲームが存在するという事実だけでなく、ゲームを説明する際に行われた創造的な選択について話し合うことができる時を楽しみにしています」と彼は言います. 彼はまた、視聴者が個人的な好みに合わせて音声解説システムとコンテンツをカスタマイズできるようにすることを楽しみにしています。

しかし、Lloyd 氏が最も楽しみにしているのは、サービスとしての音声解説が「インタラクティブ メディアで再生する機会があり、その一部となることを非常に楽しみにしています」と Lloyd 氏は言います。